Simple Speech

Uzyskać dostęp do pliku adopcyjnego w prostym języku

Tekst ostatnio zaktualizowany: 2026-03-24
You are reading this page in simple language.

Wszystko, co trzeba wiedzieć o dostępie do pliku adopcyjnego w prostym języku.

Otrzymywanie informacji z pliku adopcyjnego

Illustration: Ein Ordner mit Dokumenten und der Aufschrift "Adoptions-Akte"

Czy jest Pan/Pani adoptowany/a?

I ma Pan/Pani 16 lat lub więcej?

Mogą Państwo wówczas uzyskać informacje na temat swojej adopcji.

W tym celu muszą Państwo złożyć wniosek.

Wyjaśniamy tutaj:

Zwei Personen, die fragend gucken.
  • Czego dotyczy?
  • Kto może przeglądać akta adopcyjne?
  • Kto może uzyskać dokumenty z rejestru urodzeń?
  • Jak złożyć wniosek?
  • Co jest potrzebne do złożenia wniosku?
  • Ile to kosztuje?
  • Gdzie mogą Państwo uzyskać pomoc?

O co chodzi?

Illustration: Eine Frau, die fragend aussieht.

Jest Pan/Pani adoptowany/a.

Oznacza to:
Pańscy rodzice nie urodzili Pana/Pani.

Pańscy rodzice Pana/Panią adoptowali.

Może Pan/Pani chcieć dowiedzieć się więcej o swoim pochodzeniu.

Na przykład:

  • Kim są moi rodzice od urodzenia?
  • Skąd pochodzę?
Illustration: Gebäude mit Aufschrift "Adoptions-Vermittlungs-Stelle".

Mogą Państwo wówczas uzyskać informacje na temat swojej adopcji.

Informacje te są zawarte w aktach adopcyjnych.

Plik jest zbiorem dokumentów.

Teczka jest przechowywana przez ośrodek adopcyjny.

Ośrodek ten często znajduje się w urzędzie ds. młodzieży.

Można tam zapoznać się z aktami.

Specjaliści pomogą Państwu w razie jakichkolwiek pytań.

Kto może przeglądać akta adopcyjne?

Illustration: Eine Frau sieht die eine Akte ein.

Osoby te mogą przeglądać akta adopcyjne:

  • adoptowane dziecko (w wieku co najmniej 16 lat)
  • rodzice adopcyjni,
    jeśli sprawują opiekę nad dzieckiem.

.

Illustration: Ein Ordner mit Dokumenten und der Aufschrift "Adoptions-Akte", der von einem Verbotszeichen überdeckt wird.

Ważne, aby wiedzieć:
Czasami nie można przeglądać plików.

Na przykład:

  • Gdy ważna jest ochrona innych osób
  • Jeśli w aktach znajdują się bardzo osobiste informacje

Ośrodek mediacji adopcyjnej następnie dokładnie bada sprawę.

Kto może uzyskać dokumenty z rejestru urodzeń?

Illustration: Ein Stapel Dokumente mit Aufschrift "Geburtenregister".

Informacje o urodzeniu można również znaleźć w rejestrze urodzeń.

Jest to rejestr znajdujący się w urzędzie stanu cywilnego.

Urodzenia są tam rejestrowane.

Osoby te mogą uzyskać dokumenty z rejestru urodzeń:

  • samo adoptowane dziecko (powyżej 16 roku życia)
  • rodzice adopcyjni
  • dziadkowie
  • przedstawiciel ustawowy

Czy dziecko zmarło?

Jeśli tak, osoby te mogą otrzymać informacje:

  • rodzice przy urodzeniu
  • partner życiowy
  • dziadkowie
  • dzieci zmarłego

Inne osoby chcą uzyskać informacje o dziecku?

W takim razie muszą mieć ważny powód.

Jak złożyć wniosek?

Illustration: Eine Person berät eine andere zu einem Antrag.

Mogą Państwo złożyć wniosek w sposób nieformalny.

Nieformalnie oznacza:
Nie ma ustalonej formy.

Mogą Państwo na przykład:

  • wysłać wniosek na piśmie
  • za pośrednictwem poczty elektronicznej
  • lub złożyć go osobiście

Sprawdzić wcześniej w agencji adopcyjnej.

Czego potrzebują Państwo do aplikacji?

Do złożenia wniosku będą Państwo potrzebować dokumentów.

Na przykład:

  • Dowód osobisty
  • lub paszport

Mogą Państwo również potrzebować innych dokumentów.

Ośrodek adopcyjny poinformuje Państwa dokładnie o tym, co jest wymagane.

Ile to kosztuje?

Eine durchgestrichene Grafik von einer Hand, die Geld in eine andere Hand gibt.

Inspekcja akt adopcyjnych nie kosztuje żadnych pieniędzy.

Illustration von Geld

Dokumenty z rejestru urodzeń w urzędzie stanu cywilnego kosztują.

Gdzie mogę uzyskać pomoc i poradę?

Czy ma Pan/Pani jakieś pytania?

Proszę zadzwonić do ośrodka adopcyjnego.

Można tam umówić się na spotkanie.

Nie wie Pan/Pani, który ośrodek adopcyjny jest właściwy?

Proszę skontaktować się z urzędem ds. młodzieży w swoim mieście.

Urząd pomoże Panu/Pani znaleźć odpowiednie centrum pośrednictwa pracy.

Information

Ministerstwo
- Kinder
- Jugend
- Familie
- Gleichstellung
- Flucht und
- Integration
z kraju związkowego Nadrenia Północna-Westfalia opracowało niniejszy tekst.

Skrót nazwy ministerstwa brzmi: MKJFGFI.
Wymawia się to następująco: EM-KA-JOT-EF-GE EF-I

Ministerstwo chciałoby przetłumaczyć wiele tekstów na zwykły język.
W tym celu ministerstwo korzysta z programu komputerowego.
Program pochodzi z firmy SUMM AI.
Jeśli tekst został przetłumaczony przez SUMM AI,
zawsze znajduje się notatka.
Ministerstwo sprawdza teksty.
Aby informacje były poprawne.
Szczególnie ważne teksty są tłumaczone przez ludzi.
I sprawdzane przez osoby niepełnosprawne.